rs_FileHint2=Botπo direito mostra/oculta o segundo arquivo
rs_FileHint3=Arrastar para mudar ordem das abas
rs_FileName=Nome do arquivo:
rs_FileWasChangedQuestion=Conte·do do arquivo foi alterado. Recarregar?
rs_FileWillBeExportAs=Exportar arquivo %s como %s
rs_FillTemplateContents=O conte·do do clipe nπo pode ser vazio
rs_FillTemplateHint=Por favor, preencha a descriτπo do clipe
rs_FillTemplateName=Por favor, preencha o nome do clipe
rs_Find=Localizar
rs_Folder=Pasta
rs_FolderExists=A pasta "%s" jß existe. Insira um novo nome.
rs_Found=OcorrΩncias de "%s": %d vez(es)
rs_FTPSaveErr=Erro FTP ao salvar arquivo%sConexπo: %s%sArquivo: %s
rs_FullUndoImpossible=Impossφvel desfazer todas substituiτ⌡es porque nπo hß passos 'Desfazer' suficientes
rs_GetUserParam=Insira o valor do parΓmetro:
rs_HotKeyExists=Tecla de atalho %s estß atribuφda "%s". Sobrescrever?
rs_InetVersion=Nova versπo disponφvel na Internet:
rs_Insert=Inserir
rs_LastOpenFileNotFound=Impossφvel localizar arquivos abertos na ·ltima sessπo do programa.
rs_LineNumber=N·mero da linha:
rs_Lines=Linhas
rs_Macro=Macro
rs_MacroPlayX=N·mero da macro a executar:
rs_MacroSave=Insira nome da macro:
rs_MailNotSend=Erro enviando e-mail (suporte SIMPLE MAPI Θ necessßrio).%sVerifique a configuraτπo do cliente de e-mail em Configuraτ⌡es do programa/Internet
rs_Modify=Alterar...
rs_MoreFiles=Mais arquivos...
rs_MultiError=Impossφvel designar o pr≤prio multidestacador como seτπo do multidestacador!
rs_NeverShowAgain=Nπo exibir novamente
rs_NewDir=Insira novo nome da pasta:
rs_NewFile=Novo
rs_NewFileName=Insira novo nome de arquivo:
rs_No=&Nπo
rs_NoConnect=FTP: Impossφvel conectar com "%s"
rs_NoConnection=Conexπo "%s" nπo existe
rs_NoExtHelp=Ajuda externa para %s nπo foi atribuφda.%sVß para as configuraτ⌡es do destacador para fazer a atribuiτπo.
rs_NoFind=Pr≤xima ocorrΩncia de "%s" nπo localizada.
rs_NoInternetConnect=Impossφvel conectar-se α Internet. %sVerifique Configuraτ⌡es do programa / Internet
rs_None=Nenhum
rs_NoToAll=Nπ&o para todos
rs_OK=&OK
rs_Options=Opτ⌡es
rs_OverWrite=Sobrescrever
rs_Page=Page:
rs_Password=Senha:
rs_Path=Caminho
rs_Position=Posiτπo:
rs_Programs=Aplicativos
rs_ProjDelFold=Deseja realmente deletar pasta de projeto nπo-vazia?
rs_Project=Novo projeto
rs_ProjFile=Arquivo "%s" nπo localizado. %sDeseja especificar localizaτπo do arquivo?
rs_ProjNotSaved=O projeto "%s" foi alterado. Salvar projeto?
;;Translate
rs_PSPadDownload=Do you want to visit PSPad's webpage and download the latest PSPad version?
rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/en/
rs_PSPadINIProj=Impossφvel adicionar arquivo de configuraτπo do PSPad ao projeto.
rs_Question=Confirmaτπo
rs_Rename=Insira novo nome de arquivo/pasta:
rs_ReopenWarn=O arquivo "%s" foi alterado. As alteraτ⌡es serπo perdidas ao reabrir. Continuar?
rs_Repeat=&Repetir
rs_Replace=Substituir
rs_replaced=Expressπo pesquisada "%s" foi substituφda %dx
rs_ReplaceStringQuestion=Substituir esta ocorrΩncia?
rs_ReplFilesQuestion=Deseja realmente substituir todas as ocorrΩncias de "%s" por "%s"?
rs_Reserved=Impossφvel utilizar o nome "%s". ╔ uma palavra reservada.
rs_Result=Result: %f%sCopiar resultado para ßrea de transferΩncia?
rs_RowNumber=Coluna:
rs_SaveError=Erro ao salvar arquivo "%s"
rs_SaveFileChangesQuestion=Salvar alteraτ⌡es no arquivo?
rs_Scope=Escopo
rs_SessionName=Informe o nome da seτπo:
rs_Syntax=Syntax:
rs_SystemFolders=Impossφvel localizar diret≤rios do sistema
rs_TabWidth=Insira o comprimento para a conversπo:
rs_Total=Total
;;Translate
rs_UnsupportedFormat=File %s is unsupported format or is damaged.
rs_Up=Topo
rs_UserName=Usußrio:
rs_UserParam=ParΓmetro do usußrio
rs_Value=Valor
rs_Variable=Varißvel
rs_Warning=Aviso
;;Translate
rs_WebGetMoreInfo=Visit internet for more information?
rs_WinExec_BadCommandFormat=Formato da linha de comando invßlido para aplicativo externo
rs_WinExec_BadFormat=O arquivo .EXE Θ invßlido (.EXE nπo Θ Win32 ou hß erro na imagem do .EXE)